Þýðing af "a tiszta" til Íslenska


Hvernig á að nota "a tiszta" í setningum:

Feltevék azért fejére a tiszta süveget, és ruhákba öltözteték őt, az Úrnak angyala pedig [ott] áll vala.
Þá létu þeir hreinan ennidúk um höfuð hans og færðu hann í klæðin, en engill Drottins stóð hjá.
Mert működik megfelelően, Fish Oil rendelkezik a tiszta összetevők, mint a Fish Oil valamint a D-alfa-tokoferol.
Fyrir að vinna með góðum árangri, Fish Oil hefur náttúrulyf innihaldsefni eins og Fish Oil og einnig D-alpha tocopherol.
De, a mint az õzet és a szarvast eszik, úgy egyed azokat; a tisztátalan és a tiszta egyaránt ehetik abból.
Aðeins skalt þú eta það eins og menn eta skógargeit eða hjört; bæði óhreinn maður og hreinn mega eta það.
Hogy különbséget tehessetek a szent és közönséges között, a tiszta és tisztátalan között.
Og þér skuluð gjöra greinarmun á því, sem er heilagt og óheilagt, og á því, sem er hreint og óhreint.
Mint most született csecsemõk, a tiszta, hamisítatlan tej után vágyakozzatok, hogy azon növekedjetek;
Sækist eins og nýfædd börn eftir hinni andlegu, ósviknu mjólk, til þess að þér af henni getið dafnað til hjálpræðis,
Az asztalt és annak edényit, a tiszta gyertyatartót, és minden hozzávalót, és a füstölő oltárt.
13 borðið og stengurnar, er því fylgja, öll áhöld þess og skoðunarbrauðin,
Boldogok a tiszta szívűek, mert ők meg fogják látni az Istent.
Sælir eru hreinhjartaðir því að þeir munu Guð sjá.
Mert működik megfelelően, Fish Oil magában foglalja a tiszta készítmény, például Fish Oil valamint a D-alfa-tokoferol.
Fyrir að vinna almennilega, Fish Oil samanstendur af hreinu þáttum eins og Fish Oil og einnig D-alpha tocopherol.
8 A tiszta barmok közűl, és a tisztátalan barmok közűl, a madarak közűl, és minden földön csúszó-mászó állat közűl,
25 Guð gjörði villidýrin, hvert eftir sinni tegund, fénaðinn eftir sinni tegund og alls konar skriðkvikindi jarðarinnar eftir sinni tegund. Og Guð sá, að það var gott.
A tiszta állatok közül, de a nem tiszta állatok közül is, a madarak és mindenféle földi csúszómászók közül kettő-kettő ment be Nóéhoz a bárkába: hím és nőstény, ahogyan megparancsolta Isten Nóénak.
7.8 Af hreinum dýrum og af þeim dýrum, sem ekki voru hrein, og af fuglum og af öllu, sem skríður á jörðinni, 7.9 kom tvennt og tvennt til Nóa í örkina, karlkyns og kvenkyns, eins og Guð hafði boðið Nóa.
5 A parancsolat végcélja pedig a tiszta szívből, jó lelkiismeretbőlés igaz hitből való szeretet.
5 Markmið þessarar hvatningar er kærleikur af hreinu hjarta, góðri samvisku og hræsnislausri trú.
A szent kenetnek olaját is megcsinálá, és a tiszta fûszerekbõl való füstölõt a kenetkészítõ mestersége szerint.
Hann bjó og til hina helgu smurningarolíu og hreina ilmreykelsið á smyrslarahátt.
A tiszta gyertyatartót: annak mécseit, a felszereléshez való mécseket s minden hozzávalót, a világító olajjal együtt.
gullljósastikuna með lömpum, lömpunum, er raða skyldi, öll áhöld hennar og olíu ljósastikunnar,
A te kapuidon belõl edd meg azt; a tisztátalan és a tiszta egyaránt, mintha õz volna az vagy szarvas.
Innan borgarhliða þinna skalt þú eta þá, og það jafnt óhreinn sem hreinn, sem væri það skógargeit eða hjörtur.
Ám az igaz kitart az õ útján, és a tiszta kezû ember még erõsebbé lesz.
Réttvísir menn skelfast yfir því, og hinn saklausi fárast yfir hinum óguðlega.
Mindenható! Nem foghatjuk meg õt; nagy az õ hatalma és ítélõ ereje, és a tiszta igazságot el nem nyomja.
Gullið kemur úr norðri, um Guð lykur ógurlegur ljómi.
Jobb az én gyümölcsöm a tiszta aranynál és színaranynál, és az én hasznom a válogatott ezüstnél.
Ávöxtur minn er betri en gull og gimsteinar og eftirtekjan eftir mig betri en úrvals silfur.
Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
Ill áform eru Drottni andstyggð, en hrein eru vingjarnleg orð.
0.59753608703613s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?